« 苺 | メイン | 語りかけますか? »

英語名を日本語に

your real japanease name generator!


英語の名前を、日本語の漢字に変換してくれるサイトです。
日本人名も、ローマ字で入力すれば、変換してくれます。

僕の名前を変換したら・・・
「山下 一真」と出ました。
・・・誰? なぜ?

じゃあ、akira racingを変換してみよ。
「中島 明」
・・・ 
ってことは、racingが、中島?

次、某社社長
「遠藤 聖人」
すごい別人になりました。

次、鬼コーチ
「中島 拓海」
何?
名前がracingと同じってコト?

最後に、ミハエル・シューマッハ
「森田 駿」
・・・
速そうな、どうでもないような・・・

その他は、こんな感じな漢字。

マイケル・ジャクソン→森田聖人
アーノルド・シュワルツネガー→浜野雄大
ジャン・クロード・バンダム→藤原大輝
ドルフ・ラングレン→松尾駿
ブリトニー・スピアーズ→吉国優衣
ジャッキー・チェン→黒田駿
イチロー・スズキ→鈴木一樹

人気blogランキング
   ↑
いつも投票クリック、秋本三千代。

コメント (8)

わしは、川添(riverside) 一真(one reality)。
やっぱり名前はおんなじだ。
しかし何で川添なのさ!
ちなみに、デビッド ボウイ→川添 翼
同じ 川添・・・・

井上恵津子って誰?
へ?わし?
結構、おしとやかで美人そうな名前じゃなぁ~い。
わかってるねぇ。

松尾 駿でした

あり?って事はシューミャッハと同じ発音?
確かに名古屋だけにミヤーミヤー言ってます

morrisonさん、
デビッド・ボウイというより、
デブッド・ボウイなんだけどねえ。


su-sukeさん、
んんん、信頼性に欠ける変換サイトのようだな。


ONIMAXさん、
おっ?
じゃあ、もしかして、アゴも長めですか?

あごは長いと言うよりお尻の様に割れてます

僕は吉国明でしたっ!だれもいない・・・。おかしいのかな~?

ONIMAXさん、
外人タイプの、
セクシーなアゴですね。
森田聖人あこがれのアゴですね。


新入りさん
吉国明ですか。
そりゃまた、レアな感じの名前ですな。

moriさん、たっだいま~\(>▽<)/!
どんなブログ書いてるのかなぁ~♪と、思いながら、
仕事と、遊びと、遊びを兼ねて、北海道から帰って来ました^^
相変わらず、面白いですねぇ^^。で…
川添 Sadako…( ̄^ ̄)Sadakoって?怖いじゃん…ショック~^^;;
ちょっと外人の人みたいに、ti、でやってみたところ…
美咲でした。ん~、名前負け…。
HN、sadakoに変えようかなぁ。

About

2006年02月23日 15:43に投稿されたエントリのページです。

ひとつ前の投稿は「」です。

次の投稿は「語りかけますか?」です。

他にも多くのエントリがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type