サイト内検索:

「Nevermore」としゃべるカラス

しゃべるカラスっているんですね。

軽くネット検索してみたら特に珍しくもないみたいなんですが、私はこれまでの人生で一度も見たことがありません。

そんなわけでしゃべるカラスなんですが、しゃべるセリフが「Nevermore」(二度としない)なんです。

なんで「Nevermore」が面白いかというと、エドガー・アラン・ポーの物語詩に「The Raven」(大鴉(おおがらす))に「Nevermore」が出てくるからです。

大鴉は応えた ネバーモア

日本語訳参照:大鴉 The Raven:エドガー・ポーを読む

カラスが「大鴉」の詩に関連するワードを発する、というのがいいわけですよ。


Ravenmania - Nevermore! - YouTube

こちらでは犬にも動じず「Nevermore」と言い続けております。

なんかの映画だったら世界の終わりの始まりのシーンで使えそうなシーケンスです。

blog comments powered by Disqus

COTOBACO

2011年アルファブロガー受賞

新着DVD

モバイル

Powered by Movable Type 6.1.2

ブログ内検索

BlogPeople ReviewMe!

このサイトのレビューとか応援コメントを書いてもらえると励みになります。

Affi☆List for Amazon

バナー広告

このブログ記事について

このページは、nagasawaが2017年10月18日 17:07に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「10月18日のラッキーさん」です。

次のブログ記事は「駐車場での喧嘩」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。